第一篇 众神的传说(下)
作者:[德]斯威布 著
发布时间:2019-09-12 10:00:10
字数:20956
阿耳忒弥斯
阿耳忒弥斯
伟大的光明之神阿波罗有一个年轻美丽的姐姐,保佑人们狩猎的女神阿尔忒弥斯。她和阿波罗是一对孪生姐弟,他们几乎同时诞生在得罗斯岛上。姐弟俩的感情非常和睦,他们都深爱着母亲勒托。
阿耳忒弥斯也是一位可以赋予万物以生命的女神。她关心人世间的一切生存状态,关心那些栖息于森林中和原野上的一切生命。她不仅关怀人类,她还关心供人类食用的家畜和野兽。她保护花草树木顺利生长,她为人们的婚姻生育送上最衷心的祝福。希腊妇女非常尊崇这位美丽女神,当她们与心爱的人步入婚姻的殿堂时,都会想向宙斯这位光荣的女儿祈求祝福。阿耳忒弥斯和她的兄弟阿波罗一样都有使人生病和给人治病的能力,希腊人在结婚、生育等重大的事情上,都会来到阿耳忒弥斯的神庙,向她献上丰盛的祭品。
作为女性的庇护者,阿耳忒弥斯也是一位能永葆青春的女神,她像明媚的阳光一样明艳照人。作为狩猎女神,她和她的兄弟阿波罗一样,有百步穿杨的能力,她英姿飒爽,常常背着弓和箭筒,拿着狩猎用的标枪,在茂密的森林中穿行,有时她也会在被阳光亲吻的田野上奔跑,将满弓的箭射向被她瞄准的猎物。
阿耳忒弥斯总是在一群喧嚷的神女的伴随下出游。这时,这位美丽动人的女神,身穿短及膝盖的猎装,像最矫捷的豹子一样在山林中飞奔。在她的箭下,无论是胆小机警的麋鹿、扁角鹿,还是狡猾凶猛的野猪,都躲不过她的追捕。她那些女伴们就跟在她后边匆匆地奔跑着。一时间,快乐的笑声、喊声、猎犬的吠叫声徘徊在山林的上空,像被惊扰的湖面上的涟漪,在山谷中回荡。
当她双手提满了猎物,并且感觉到万分疲惫的时候,她就会带上这些快乐的神女们,来到她弟弟阿波罗的神庙。在那里她会受到光明神的款待,使她能一边歇息,一边享受阿波罗的竖琴奏出的美妙动听的音乐。有时候阿耳忒弥斯这个勇敢又浪漫的弟弟也会充当姐姐的乐师,让她在自己的琴声中和缪斯女神们,还有那些伴游的神女们一起跳着环舞,宣泄心中的喜悦。每到这时,姿容艳丽、身材匀称、娇艳多姿、婀娜的阿耳忒弥斯都会舞在这伙欢乐的人的最前面,她的个子比所有的神女和缪斯女神都要高出一头,她的容貌也是她们中最美的。
阿耳忒弥斯也有喜欢宁静的时候,她会在远离凡尘俗世山洞中休息,这里被从地底生出的藤蔓遮掩着,既隐蔽又阴凉。如果这时哪个鲁莽的人打扰了她的安宁,那就会有可怕的灾祸降临到这个人的头上。少年阿克泰翁就因此丧命。这位英俊的青年死去时,他的母亲奥托诺厄和她的外祖父忒拜国王卡德摩斯都深深地陷入了哀伤之中。
阿克泰翁
阿克泰翁是忒拜国王的外孙,他的母亲奥托诺厄是忒拜国王卡德摩斯心爱的女儿。阿克泰翁是一位十分勇敢又英俊的青年,他本可以成为一位为世人称颂的英雄,可是在他年纪尚轻的时候,一次错误的行为早早地结束了他年轻的生命。
有一天,阿克泰翁早早的和年轻的伙伴们去喀泰戎山的森林里狩猎。那天的阳光因为见到这群年轻人快乐的笑脸而分外明媚,这群年轻的猎手在茂密的丛林间尽情地奔跑着追逐着猎物。当太阳高高地挂在天上时,他们都感到十分疲乏,于是就找到一处浓密的林荫休息。年轻的阿克泰翁有使不完的精力,用不尽的力气,当众人在林荫下昏昏欲睡时,只有他到喀泰戎山谷里探险,想要寻找一处更凉爽的地方。他在树丛间穿梭了很久,才来到绿草如茵、开满鲜花的哈耳伽菲亚谷地,女神阿耳忒弥斯的圣地就在这里。谷地里的景色十分精美,到处都生长着悬铃木、香桃木和冷杉,那些林边的柏树挺拔得就像一支支乌黑的箭,高高的耸立着。一片又一片绿油油的草地就如同一块巨大的绿色地毯,上面缀满了五颜六色的艳丽花朵。一条条清澈的小溪蜿蜒地穿过山谷,淙淙地流淌着,那里真是一个既幽静又安宁,还很清凉的好地方。阿克泰翁的双眼梭巡着美丽的景色,赞叹着地母盖亚的神奇,突然他看见了一处藤遮蔓掩的山洞,它就位于陡峭的山坡上。他并不知道这个山洞属于宙斯伟大的女儿,如果他知道的话,他是一定不敢进犯的。可是浑然不觉厄运已经降临的阿克泰翁,还是朝着阿耳忒弥斯休息的地方走去了。
阿克泰翁来到洞口前方的时候,阿耳忒弥斯才刚进这处山洞不久。她把自己的弓箭交给了一位伴游的神女,正汲着清澈的泉水准备沐浴。神女们脱下她的鞋子,挽起她如云般的秀发,刚要离开山洞去取冰凉的溪水时,正巧撞见了走进山洞的阿克泰翁。
见到这位突然出现的青年,神女们不禁高声尖叫。她们将阿耳忒弥斯围在身后,不让凡人的目光有机会落到她的身上。这位骄傲的、圣洁的女神在看到这个年轻的人类后,愤怒的红晕就像被朝阳烧红了的云彩一样,布满了女神的脸。她的双目再不见对众生的慈悲和宽容,锐利的目光就像一道道射出的火箭,要将这个冒失的闯入者撕得粉碎。可即使在盛怒的时候,女神仍然显得十分美丽,甚至相较于她平和温柔的时候,变得更加美丽了。阿克泰翁就这样呆呆地看着美丽的女神,丝毫没有注意到女神的愤怒。
对于阿克泰翁的打扰和不知收敛的目光,阿耳忒弥斯十分恼怒,一怒之下她运用与生俱来的能力把这个可怜的青年变成了一只鹿。阿克泰翁的头上突然长出了树枝一样的角,原本强壮的手和脚变得纤细起来,成了四条鹿腿,脖子也变长了,还长出尖尖的耳朵,身上的衣服突然变成了有梅花斑点的鹿皮。这时候阿克泰翁才意识到自己亵渎了女神,胆怯地撒腿逃跑了。
不知道究竟跑了多久,阿克泰翁来到一条清澈如镜的溪水旁,他看着自己映在水中的倒影,想要呼喊:“啊,糟啦!”可这声音却仅仅在他的思想里徘徊,一点也喊不出来,这时他才知道自己除了拥有人类的头脑外,已经彻底变成了一只鹿,甚至连最基本的说话能力都丧失了。泪水不禁从他的眼眶中滚落下来,在迟缓而平静的溪水中溅起丝丝涟漪。可他只能在心中思考怎么办呢?往哪儿跑呢?
正在阿克泰翁思索自救的策略时,他饲养的猎犬嗅出了鹿所留下的味道,它们狂叫着向他扑去,并不知道这头可怜的鹿就是自己的主人。听到犬吠声,美丽的雄鹿仰起头,像一阵旋风一样在喀泰戎山的陡坡上、在峭壁丛生的山谷里奔跑。它穿过丛森,在田野上狂奔,躲避着身后一群猎犬的追赶。然而阿克泰翁的猎犬是那样勇猛,任这头可怜的鹿怎样逃命,它们都越追越近,在最后终于追上了这个可怜的生灵。这些恶犬的犬牙像尖利的刀子般深深地陷进了阿克泰翁变成的鹿的身体。阿克泰翁在心中不断地呐喊着:“啊,谁都可以,请可怜可怜我吧,我不是森林中的鹿啊,我是阿克泰翁,是你们这群恶犬的主人呀!”但是他的话语却只化作一声声呜呜的哀叫声,从这只可怜的鹿的胸中发出来,就像人们重病或受伤时的呻吟。鹿跪倒在了地上,它再也跑不动了,眼里流露出一阵阵的忧伤、恐惧和哀求。可是触犯了女神的禁忌,死亡是无法避免的事情,这群凶狠的猎犬狂吠着将这头可怜的鹿撕成了碎片。
听到犬吠声后,匆匆赶过来的伙伴们觉得十分遗憾,因为他们这么幸运地屠杀了这头漂亮强壮的雄鹿,在这样激动人心的时刻阿克泰翁却不在场。他们围绕在这头雄鹿的尸体旁,商量着怎样分配这令人满意的猎物,谁也没有意识到,那头已经没了呼吸的鹿就是他们亲爱的伙伴阿克泰翁。
阿克泰翁最终由于打扰了女神安宁而凄惨的死去。可是另一方面他也是世界上唯一一个,亲眼看见了宙斯和勒托伟大的女儿阿耳忒弥斯那绰约风采的凡人。
雅典娜
雅典娜的诞生
象征勇敢和智慧的女神雅典娜,是从宙斯的身体中诞生的。伟大的雷神从命运女神摩伊赖那里得知,智慧女神墨提斯将有两个孩子,姐姐就是美丽的雅典娜,而另一个则是拥有超群的智慧、膂力过人的儿子。这个尚未诞生的男婴在出生前就被赋予了推翻宙斯王位的命运。为此,宙斯感到很害怕,即使是他这样强大的神祇也是无法违逆命运的安排的。但是让他坐以待毙却是万万不可能的。
为了躲避这注定的命运,他用各种甜言蜜语来麻痹智慧女神墨提斯,在她还没来得及产下女儿雅典娜时,便将她吞入腹中。本以为这样就可以高枕无忧了,谁知过了一段时间,这位奸诈的雷神突然感到头痛欲裂。他把儿子赫菲斯托斯叫来,让他用斧子劈开自己的头颅,希望可以摆脱这让人难以忍受的疼痛和将人活生生逼疯的耳鸣。
赫菲斯托斯听从了父亲的吩咐,挥起斧子猛力地一砍,就将宙斯的颅骨劈开了。赫菲斯托斯的这一斧并没有伤到宙斯的要害。却让被困在雷神的头颅里的女勇士雅典娜诞生了。她全身穿着铠甲,头戴闪着金的头盔,手握长枪和盾牌,英姿勃发地出现在奥林匹斯众神面前。众神们都因这样的景象而目瞪口呆。她抖了抖手中威严的长枪,气势汹汹地大喝一声,这一声在天空中震荡,久久回响,就连奥林匹斯山也不禁被震得颤动起来。雅典娜站在众神的面前,她的容颜是那样娇美艳丽,一双浅蓝色的眼睛闪着智慧的光芒,全身展现令人窒息的美丽。众神在惊叹过后,都赞美这位从宙斯头颅里诞生的女神。雅典娜是赐予人类智慧和知识的女神,是城市的保护者,是战无不胜的女战神。
希腊人民都热爱雅典娜,她庇护希腊的英雄,她常给予那些陷入危难的希腊英雄一些充满智慧的建议,并且当真正的危难时刻来临时,这位伟大的智慧女神也会帮助他们摆脱困境。她会站在高高的奥林匹斯山上,俯瞰脚下的城市、要塞和城墙,并守护他们,使居住在里面的人们获得安宁。她也向这些人们传授知识,教给他们各种赖以为生的手艺和技能。希腊的姑娘们十分虔诚的敬奉雅典娜,因为她教给她们手工艺的技术。事实上,无论是凡世中的巧妇,还是奥林匹斯山上那些美丽的女神,谁也无法超过她的编织技巧。并且大家都知道,和骄傲的雅典娜比编织技艺是一件多么危险的事情。伊德蒙的女儿就曾经因为与雅典娜比赛编织而付出了沉重的代价,可怜的阿拉克涅即使到了现在也仍然为自己的不幸哀叹着。
阿拉克涅
吕狄亚的阿拉克涅是一个心灵手巧的姑娘,她的编织技术享誉全国。就连那些高傲的神女们也经常禁不住诱惑,从特摩罗斯山麓和盛产黄金的帕克托罗斯河的河边赶过来欣赏她手下的艺术品。阿拉克涅可以用像薄雾一样的细纱线编织出一匹匹轻如空气的透明布匹。她很为自己的手艺骄傲,认为世界上再也找不到一个人可以与她比赛编织技术。有一天她再难压抑自己在心中膨胀起来的骄傲,她大声地说:“啊,就算是让雅典娜亲自来和我比赛,也一样赢不了我,这一点我十分有信心。”
雅典娜听到了这不驯的言辞后,变成了一个满头白发、弯腰驼背的老妇人,她拄着一根破旧的拐杖来到阿拉克涅的面前说:“美丽的阿拉克涅,衰老带给人类的并不只有灾难,随着岁月的流逝它也给人们带来经验。请听听我的忠告吧,继续努力增进自己的编织技术,使自己可以超过世上的凡人,但是不要挑战女神的权威。并且恭敬地恳求奥林匹斯山上的女神宽恕你狂妄的言语,她会饶恕一切向她恳求的人的罪过。”
听完这番话,阿拉克涅的眼中闪出愤怒的火光,她放下自己手中的细线,大胆地说道:“老太婆,你太愚蠢了。看来衰老已经夺走了你的智慧。你还是去对你的女儿和儿媳说教吧,别再来打搅到我。我会自己拿主意的。我既然敢说出去,就让它顺其自然吧。雅典娜为什么不来迎战呢?是什么让她不愿与我比赛呢?”
“阿拉克涅,我已经来了就在你面前!”女神说着恢复了原有的形貌。
所有在场的神女和吕狄亚的妇女们都深深地向她鞠躬致敬,赞颂这位宙斯的爱女。只有阿拉克涅自己仍然默不作声,无动于衷地站在一旁。为此,雅典娜的脸上泛起了绯红的怒色。可是阿拉克涅并不为此感到任何的紧张和害怕,她仍然没有改变主意,渴望与雅典娜在编织技术上一决高下。她丝毫没有预感到死亡的临近。
比赛开始了。女神雅典娜把雄伟的雅典卫城图织在了布的中央,图案中详细地描绘了她与波塞冬争夺阿提刻的统治权的场景:十二位奥林匹斯山上的主神,包括她的伟大的父亲雷神宙斯,就高高地端坐在那里,为这场争论裁判。波塞冬用三叉戟刺了一下山岩,顿时连一棵草也不能生长的山岩上涌出了一股咸泉。而头上戴着战盔、手里拿着盾牌的雅典娜,轻轻地抖了抖她的长枪,再往地里深深地扎了进去,这时,从地里缓缓地长出一棵橄榄树。于是众神判定雅典娜取得了胜利,认为她送给阿提刻的礼物更珍贵些。在这块布的四个角上还织有众神惩罚那些对神不恭的人类下场的场景,还在四边织上了用橄榄树叶组成的花环图案。而阿拉克涅在布上织出了许多众神生活时的场景,其中的一些神祇被她织得软弱无力,被人类所特有的各种情感所困扰着。她还在布的四周织上了由被常春藤缠绕的花朵组成的花边。她的织品也非常的精美,甚至不亚于雅典娜的作品,但是她织品上的内容反映了对神的极度不恭敬,甚至有一些蔑视。看到这些图案雅典娜狂怒了,她把阿拉克涅的织品扯得粉碎,并把梭子扔到了她的脸上。可怜的阿拉克涅无法忍受这种耻辱,用手中的细丝搓了一根绳子,打了个绳套,就上吊了。
雅典娜从绳套中救出了阿拉克涅,对她说:“活着吧,你这个不恭敬神的女人。但是你必须受到惩罚,你将永远悬在半空中,永远不停地编织,而且你的惩罚将延续到你后代的身上。”
说罢,雅典娜洒了些神奇的草汁在阿拉克涅的全身身上,她立刻全身蜷缩起来,原本浓密的头发也跟着脱落了,她变成了一只蜘蛛的模样。从此以后,阿拉克涅变成的蜘蛛,和这只蜘蛛的子孙们都不得不悬在半空,永不停歇地编织蛛网,就像原来她还是人类模样时织布的样子。
赫耳墨斯
赫耳墨斯
赫耳墨斯是伟大的雷神宙斯和迈亚的儿子,他诞生在阿耳卡狄亚境内的库勒涅山的某个山洞里。他是奥林匹斯山上众神的使者,他的脚下是一双插着翅膀的靴子,手里拿着铁制的盘蛇杖,他的速度飞快,可以像思维那样敏捷地从奥林匹斯山驰往世界的各个角落。
赫耳墨斯是保护道路的神祇,在希腊的道边、十字路口,还有住宅门口都可以看见为他竖立的石柱。他还是旅行者的庇护神,他能保护旅人们旅途的平安,他还会陪伴死者的灵魂,将它送到哈德斯的冥国。他的权杖拥有神奇力量,它可以合上人们的眼睛,让他们陷入深深的睡眠之中。
赫耳墨斯还是商业和商人的保护者。他保佑商人们在买卖中获得利润,赚取财富。赫耳墨斯还发明了数字、文字和度量衡,并把这些都教给了人们。赫耳墨斯还是口才优秀的雄辩之神,也是狡猾和欺骗之神。他机敏、狡诈是神与人类都无法比拟的;他还是一个灵巧的窃贼,他的盗窃技术举世闻名,没有任何高明的贼可以与之相比。他曾开玩笑似的偷走了宙斯的权杖,拿走过波塞冬的三叉戟,盗走了阿波罗的弓和阿瑞斯的剑。
赫耳墨斯偷走阿波罗的牛群
在库勒涅山阴凉的山洞里,赫耳墨斯出生了。他刚刚出生不久,就立刻转动灵活的脑筋,想要干出一件让众神惊叹的事情来。他想到阿波罗就呆在马其顿的庇厄里亚谷地,奉伟大雷神宙斯的命令为众神放牧,于是他决定用偷走阿波罗的牛群的行为向众神打招呼。
赫耳墨斯违背了母亲的吩咐,悄悄地挣脱了襁褓,从摇篮里跳出来,溜到山洞的洞口。他看见洞口趴着一只乌龟,就捉住了它,并用龟板和三根树枝作了一把竖琴,绷上了音质优美的琴弦。接着,赫耳墨斯又偷偷潜回山洞,将这把竖琴藏在了自己的摇篮中,然后又风一样地溜了出来,他像一阵旋风一样朝着庇厄里亚的方向跑了过去。在那里,他轻而易举地从阿波罗奉命看守的牛群中偷走十五头牛,并在牛的后腿上捆上了芦苇和树枝,这样在牛走起来的时候就可以扫去留下的所有脚印。他开心地赶着牛群向伯罗奔尼撒方向奔去。那是时值黄昏,他赶着牛群在路过玻俄提亚的时候,被一个在葡萄园里干活的老头儿看见了。
“我送你一头牛,”赫耳墨斯告诉这个老头儿,“可你不能对任何人说,曾经看见我赶着牛群经过。”
老头儿得到这样一份慷慨的赠送,心中高兴不已,便答应赫耳墨斯,绝不告诉别人他赶着牛群经过这里,也不会说他去了哪里。赫耳墨斯接着赶路,但刚走了没多远,就想回去试试那老头儿能不能遵守诺言。于是他先将牛群赶进树林,又让自己变成另一种样子,走回去对老头儿说:
“你告诉我,有没有见过一个赶着牛群的男孩儿经过?要是你告诉我他赶着牛群去了哪里,你就能从我这儿得到一头公牛和一头母牛。”
老头儿非常想再拥有一头公牛和一头母牛,所以没怎么犹豫,就告诉赫耳墨斯那个赶牛孩子往哪里去了。赫耳墨斯非常生气老头儿没能遵守承诺,一怒之下,他就把老头儿变成了一块岩石,岩石不能说话,老头儿便永远沉默,也将永远牢记务必遵守自己的诺言。
然后赫耳墨斯再回到树林,急急地赶着牛群向前走。最后将牛群赶到了皮罗斯。赫耳墨斯拿出两头牛来献祭众神,随后及时清除了献祭留下的痕迹,再把剩下的牛赶进一个山洞。进洞时,他让牛倒退着走,这样,别人看到牛的足迹就不会认为是进洞,而是出洞了。
把所有事情都干完后,赫耳墨斯悄悄溜回母亲迈亚居住的洞穴,将襁褓重新裹好,躺进摇篮。
迈亚早发现儿子从山洞中溜出去过,她责备赫耳墨斯说:
“你做的事有多么坏啊!为什么要偷那属于阿波罗的牛群?他一定会生气的。你明知道,阿波罗一旦发怒会造成多么可怕的后果。他的箭百发百中,难道你就不害怕吗?”
“阿波罗没什么可怕的,’赫耳墨斯对他的母亲说,“随他怎么发怒吧。要是他敢来欺侮我们,我就去洗劫他位于得尔福的神庙,还要偷光他所有的三脚供桌、金银和衣服作为报复。”
不久,阿波罗发现自己的牛群丢失了,立刻到处寻找,但是遍寻不着。后来阿波罗跟随报信鸟来到皮罗斯,但是仍然没有牛群的踪迹。在赫耳墨斯藏牛的山洞前,阿波罗看见了出洞的牛蹄印,而不是进洞的蹄印,因此没有进去。
经过长时间的搜寻无果,阿波罗最后来到迈亚的山洞。在洞中的赫耳墨斯早已听见阿波罗的脚步,赶快紧紧裹着襁褓,躲进摇篮的深处。阿波罗满怀怒气,冲进迈亚的山洞,赫耳墨斯正悠闲地躺在摇篮里,满脸都是天真无邪的笑容。阿波罗非常生气,指责赫耳墨斯偷了他的牛,并且要赫耳墨斯把牛还给他。赫耳墨斯矢口否认,他告诉阿波罗自己从来没想过偷他的牛,而且压根儿不知道他的牛在什么地方。
“听好了,你这小子!”阿波罗愤怒地咆哮,“你要是不还我的牛,我就把你打入地狱,到时候你的父母都无法拯救你。”
“哦,勒托之子,”赫耳墨斯说,“我不知道也没听别人说过你有牛,更没见过你的牛。我怎么会干这种事呢?我现在要操心的有许多别的事儿。我只关心睡觉、吃奶,以及襁褓。我发誓,我从来没见过偷你牛的贼。”
阿波罗虽然非常生气,但是机灵狡猾的赫耳墨斯什么也没告诉阿波罗。最终,阿波罗将裹着襁褓的赫耳墨斯从摇篮里拖了出来,强迫他和自己一起去见父亲宙斯,让他来裁决这场争执的结果。他俩来到奥林匹斯山。尽管赫耳墨斯用尽了方法狡辩,宙斯最后仍然命令他必须把牛还给阿波罗。
赫耳墨斯随身带着龟板做成的竖琴,领着阿波罗下了奥林匹斯山,一路向皮罗斯而去。等到达皮罗斯,他就告诉阿波罗那个藏牛的山洞的位置。阿波罗走进山洞,将自己的牛往外赶,这个时候,赫耳墨斯坐到洞口旁的一块石头上,将龟板竖琴轻轻弹奏起来。琴声美妙,悠扬地在山谷中环绕,又飘荡到海边的沙滩。阿波罗沉醉在琴声中,被赫耳墨斯的弹奏迷住了。他太爱听这种琴声,于是决定用这群牛换下那架竖琴。失去竖琴的赫耳墨斯为了能在以后放牛时能寻找到乐趣,又发明了后来令希腊牧人特别喜爱的芦笛。
赫耳墨斯是迈亚和宙斯的儿子,他能言善辩、巧舌如簧,思想如同闪电般在世界的每个角落飞驰,即使尚在童年时代,他就已显示出非同寻常的机智灵巧,象征着世间一切青春活力。在希腊各地的学校里,都可以见到他的雕像巍然树立在操场上。在那些年轻的竞技家心中,赫耳墨斯是他们的保护神。每当要进行摔跤和跑步比赛,参赛者都要先向他祈求保佑。
赫耳墨斯在古希腊受到普遍的崇拜,不论是旅行家、演说家,还是商人、竞技家,即便是窃贼,也没有人不敬奉他啊!
阿佛洛狄忒
阿佛洛狄忒
阿佛洛狄忒这位体态轻盈、气质娇弱的女神对血腥的厮杀从不干预,她所关心的只是如何激起神祇和凡人心中的情爱。她凭借着这种特殊的权力,成为了统治整个世界的神之一。
即便是最伟大的神祇,也不可能从她的权力中逃离。但是雅典娜、赫斯提亚和阿耳忒弥斯这三位神不用服从她的管束。阿佛洛狄忒拥有高挑匀称的体型和温柔秀美的面部线条,还有一头飘逸卷曲的金色长发,仿佛在她美丽的头顶戴上了王冠。阿佛洛狄忒象征着世间最绝伦的美色以及永不凋谢的青春。每当她焕发着夺目光辉,身着华丽且散发香气的衣着款步走来之时,阳光都变得更明亮,花朵也变得更鲜艳。若是她在森林中行走,所有的野兽都会聚拢到她身边,小鸟成群地在她头上盘旋,就连一向凶猛的狮子、豹和熊也在她身边异常温顺地撒娇。慑人的美貌令阿佛洛狄忒骄傲不已,她怡然自得地穿行在它们中间。陪伴在她身旁的,是优雅的时序女神和美惠女神,她们不但陪伴着她,也服侍她,每天找出最华丽的衣服将她装扮起来,为她梳理金色的长发,再用金光闪闪的头饰将她装饰得更加夺目。
阿佛洛狄忒是乌拉诺斯的女儿,她从库忒瑞岛附近海上浪花中的白色泡沫里生出。她出生后,就乘着温和轻柔的海风来到塞浦路斯岛。一上这座岛,这位女爱神就被时序女神们围住。在时序女神的服侍下,阿佛洛狄忒身穿金丝织成的衣服,头戴鲜花编成的芬芳花冠。她所经之处百花盛开,浓郁的香气阵阵扑鼻而来。这位绝美的女神由厄洛斯和希墨洛斯护送,来到奥林匹斯山。当她到来时,众神齐声欢迎。这位青春不老的、美丽无双的女神阿佛洛狄忒从此便与奥林匹斯众神生活在一起。
阿瑞斯
阿瑞斯是一位狂暴的战神,是宙斯和赫拉的儿子,也是爱神阿佛洛狄忒的丈夫。但他太凶残,宙斯不喜欢他,总是对他说,在奥林匹斯众神中,最可恨的那个就是他。如果不是因为他是自己的儿子,宙斯早就让他和提坦神一起,被打入无尽黑暗的地狱中受苦去了。在阿瑞斯凶悍的心中,唯有残酷的战斗能引起欢乐。阿瑞斯常常全副武装,将巨大的盾牌紧握在手中,奔跑在交战双方兵器互击而响起的叮当声中,享受战士的呐喊与呻吟。他有两个儿子,得摩斯和福波斯,总是紧紧跟随在他身后;纷争女神厄里斯以及女战神厄倪俄也跟随他们战斗。每一场战斗都十分激烈,战场上的呼喊震彻天际,无数的战士不断呻吟着倒下,阿瑞斯却愈加兴奋。他用可怕的利剑将战士砍到在地,热血不住流淌,汇聚成河,此情此景令他得意洋洋。他残酷地挥舞着利剑,不加辨别地四处劈砍,尸体在他周围堆积如山。
即使阿瑞斯这样凶残、狂暴、勇猛,也并不能永远取得胜利。在战场上,英勇的宙斯之女雅典娜正是他的克星。拥有智慧和冷静的雅典娜量力而行,以此战胜阿瑞斯。在另一些时候,凡人中的英雄也能在与阿瑞斯的交战中占据上风,特别是当他们得到雅典娜的帮助时。人类英雄狄俄墨得斯就曾受到过雅典娜的帮助。他在特洛伊城下,用铜长枪刺中阿瑞斯。身披铜盔甲而受伤战神因疼痛发出了可怕的喊声,巨大的呼喊飘荡在特洛伊与希腊双方军队的上空。那呼喊声无比巨大,仿如千军万马投入激战那一刻发出的齐声呐喊。不论是希腊人还是特洛伊人都被这呼喊震颤得浑身发抖。阿瑞斯全身被鲜血浸透,慌忙裹上浓云,赶往父亲宙斯那里去告雅典娜一状。但是宙斯不喜欢这个只会挑起内讧和战争、只好杀戮的儿子,对阿瑞斯的诉说毫不理睬。
最美丽的女神、阿瑞斯的妻子阿佛洛狄忒在丈夫与雅典娜间战斗正酣时,赶来支援。即使如此,雅典娜仍旧获得胜利。绝美女神阿佛洛狄忒根本敌不过骁勇善战的雅典娜的轻轻一击。拥有绝伦美艳和永恒青春的阿佛洛狄忒被雅典娜轻易打倒,只得满面泪痕地向奥林匹斯山逃去,而在她身后,响起的是雅典娜得意的大笑和轻视的讥讽。
厄洛斯
曾经,阿佛洛狄忒也参与过对世界的统治。她和宙斯—样也有自己的使者,实现自己的意志时,就通过使者实现。这位使者就是阿佛洛狄忒的儿子厄洛斯。他是个快乐、顽皮又狡猾,在某些时候还相当残酷的小男孩儿。他在陆地和大海上空飞驰,不断拍击那双闪闪放光的金翅膀,如同微风那般迅捷轻盈。他的手中总持有一把小小的金弓,肩上的筒箭中,装满了无人可抵挡的金箭。厄洛斯的箭术毫不逊色于箭神阿波罗,他箭发如神、百发百中。他的双眼总在射中目标后,闪耀出喜悦的光辉,高扬起那长着一头美丽卷发的头,得意洋洋地纵声大笑。
厄洛斯的金箭能为人带去幸福快乐,然而也带去因爱而生的痛苦与折磨,甚至使人死亡。即便是阿波罗和宙斯也曾因这些箭而生出不少痛苦。
在厄洛斯出生前,宙斯就知道,世界会因阿佛洛狄忒的儿子而产生许多痛苦和灾难,所以他就打算厄洛斯一出生就杀死他。但阿佛洛狄忒不会让他得逞!这位爱之女神将自己的儿子藏入一座无法通行的密林,将他喂养长大的是两头凶猛的母狮子,她们对待厄洛斯异常温柔,用自己的乳汁抚育他。厄洛斯长大后,成为一个英俊少年,在世界各地用金箭散布幸福与痛苦,也散布善与恶。
皮格玛利翁
忠诚服务于阿佛洛狄忒这位爱之女神的人,会得到幸福。皮格玛利翁,这位伟大的塞浦路斯雕刻家,就曾得到她的赐福。皮格玛利翁对女性抱有仇视心理,为了逃避婚娶,他离群索居专心于艺术创作。有一天,他雕刻了一尊女性雕像,这雕像用洁白光亮的象牙雕刻而成,栩栩如生,美丽非凡。皮格玛利翁一刻不停地盯着它,它似乎正在呼吸,似乎立刻就会动起来,要走,要说话。雕刻家专注地看着,不禁爱上了自己的作品。他把雕像当做一个真正的女人,为她戴上精巧昂贵的项链、手镯和耳环,又找出最华丽的衣服和最美丽的花冠为她穿戴上。皮格玛利翁常对着雕像自言自语:
“啊,假如你是活的,假如你能向我开口讲话,那我将是最幸福的人!”
但雕像无法开口,只是静静地站在雕刻家的工作室中。
阿佛洛狄忒的献祭日来临时,皮格玛利翁为女爱神献上的祭品是一头牛角包金的白色小母牛。他在女神像前伸出双手祈祷:
“啊,善良的阿佛洛狄忒!永生的神祇!假如你当真能使祈祷者的愿望实现,就请赐予我一个美丽的妻子,要像我雕刻的塑像一般美。”
其实皮格玛利翁心中盼望众神赐予他的雕像生命,但他不敢恳求,他怕这样的请求会惹怒奥林匹斯众神。但当他祈祷之时,阿佛洛狄忒塑像前的圣火陡然闪亮,仿佛女神为他传递这样一个信息:众神已接受他的祈求。
当雕刻家回到家,走到雕像前的时候,啊,他心中那么幸福!那么快乐!雕像活生生地站在他面前!她火热的心脏在跳动,她的双眼闪烁着生命的光辉。皮格玛利翁终于得到了女神阿佛洛狄忒所赐予的美丽妻子。
那耳喀索斯
而那些对阿佛洛狄忒不敬,胆敢拒绝她的恩赐、违抗她的旨意的人,就会受到毫不留情的惩罚。那耳喀索斯异常英俊,却也异常冷漠自负,他是河神刻菲索斯与水泽女神利里俄珀养育的儿子。那耳喀索斯唯一爱的只有自己,他认为世上值得爱的人只有自己。
有一天,他在密林中狩猎,但迷了路。回声女神厄科看见了他,但是她不能说话。因为厄科曾被女神赫拉惩罚必须保持缄默,即便回答问题也只能对问题的末尾那个词做重复。厄科悄悄躲在林中,看着身材健美的英俊少年,内心满怀喜悦。那耳喀索斯四面环顾,找不到正确的路,只好高声呼喊:
“喂,有没有人在?”
“在!”厄科女神也高声回应。
“请这边来!”那耳喀索斯再次呼喊。
“来!”厄科再次回应。
那耳喀索斯英俊的脸困惑地四外张望,却始终看不见任何人。他惊奇不已,又高声呼喊:
“请来到我面前!”
厄科立即欢快地高声回答:
“来到我面前!”
厄科女神张开双臂,急匆匆由密林而出,来到那耳喀索斯面前。但英俊的那耳喀索斯嫌恶地将她狠狠推开,慌忙离开女神,冲入黑压压的密林中一去不复返。
被拒绝的神女只好躲进无法通行的密林。在那耳喀索斯走后饱尝相思之苦,再也没有在人前出现过。只有人们在林中大声呼喊时,可怜的厄科才以忧伤的回声作答。
那耳喀索斯一如既往的骄傲自负、目中无人。对女性的求爱他一律拒绝。这样的自负使很多女神都感到伤心。一次,一位被他拒绝的女神对他高声叫:
“那耳喀索斯,你也会爱!但你将来所爱的人却要用不爱相报!”
这位女神的愿望得以实现。因为那耳喀索斯拒绝了阿佛洛狄忒的赠礼,女爱神很生气,于是惩罚了他。一年春天,那耳喀索斯到山中狩猎,当他来到一条溪边时,他打算喝几口清凉的溪水。溪水清澈见底,这片溪水从未被牧人和羊群喝过,也从未有枯枝掉进溪中,就连在风中飞舞的花瓣也不曾落到溪中。水面如同镜子,映照出周边景物,岸边灌木丛生、柏树笔直挺拔伴着蔚蓝的天空。那耳喀索斯在一块露出水面的石头上支起双臂,对溪水俯下身。水中顿时映出他英俊的面容。阿佛洛狄忒就在这时对他实施了惩罚:那耳喀索斯看着自己在水中的倒影,一股强烈的爱在心中升腾。他双眼满怀深情的凝视倒影,朝着倒影招手、呼叫,伸出双手试图触摸他,俯下身去试图亲吻他。可是他只能碰触到清澈冰冷的溪水。那耳喀索斯对一切都不在乎,只停留在小溪前一动不动,一味盯着水面顾影自怜。不吃不喝也不睡,只求能与这倒影在一起,然而他最终彻底绝望,向倒影伸出双手,大声呼喊道:
“啊,世上还有谁经受过这般残酷的折磨!我们之间相隔的并非高山大海,不过是一泓清泉而已,但却令我们无法相聚。请你脱离溪水走出来吧!”
凝视着水中倒影,那耳喀索斯突然出现一个可怕的念头,于是他贴在水面上悄声对影子说:
“啊,真是不幸啊!我担心爱上的是不是我自己?要知道,你和我是如此相像!我爱上的确实是我自己。如今,我感到自己将不久于人世。我如同一朵花,刚刚盛开就要枯萎,死亡的冥国将成为我的归宿。但我不惧怕死亡,死亡可终结我相思之苦。”
那耳喀索斯浑身绵软,面色苍白,死神正在逼近,可他仍然直勾勾地盯着那水中的倒影,终于禁不住哭了,泪珠滚落进澄澈如镜的溪水中,在平静的水面激荡出圈圈波纹,驱散了美丽的倒影。那耳喀索斯充满恐惧,忍不住大喊:
“喂,你要去哪儿?回来吧!不要走!别把我扔下!别那么残忍!唉,就让我再见你一面吧!”
水面恢复平静后,倒影再次出现,那耳喀索斯凝视着自己的倒影。如同被灼热的阳光炙烤的花朵上的露珠般,日益消瘦。女神厄科看见那耳喀索斯饱尝苦难,她一如既往地爱着那耳喀索斯,她的心因他的痛苦而疼得揪紧。
“啊,痛苦!”那耳喀索斯高喊。
“痛苦!”厄科回应。
那耳喀索斯痛苦至极,终于在一天凝视水中的倒影时有气无力地说道:
“别了!”
女神厄科用更微弱的、勉强可以听见的声音重复:
“别了!”
那耳喀索斯扑倒在溪边的绿草地上,死亡的暗影将他的双眼合拢,他死了。林中年少的女神都为之哭泣,厄科也不禁落泪。女神们修筑起那耳喀索斯的坟墓,然而就在她们去搬他尸体的时候,尸体消失了。在他倒下的地上有一朵芬芳的小白花长了出来,这正是死亡之花,人们称它为那耳喀索斯,也就是水仙花。
阿多尼斯
女爱神阿佛洛狄忒对那耳喀索斯的惩罚如此严酷,但她自己也饱尝爱情之苦,她心爱的阿多尼斯之死令她痛苦的哀哭。她深爱着塞浦路斯国王之子阿多尼斯。阿多尼斯在凡间最为英俊,甚至比奥林匹斯山的众神更俊美。为了阿多尼斯,阿佛洛狄忒将帕特摩斯岛以及繁花盛开的库忒瑞岛抛诸脑后。阿多尼斯在阿佛洛狄忒眼里,比光明的奥林匹斯山更可爱,她常伴在英俊青年阿多尼斯身旁。她在塞浦路斯岛上的高山密林中,和阿耳忒弥斯一起伴随阿多尼斯狩猎。阿佛洛狄忒不再理会金首饰,不再关心如何修饰自己。无论阳光多么强烈,风雨如何急骤,她都会去狩猎。但是她猎捕的只是野兔、胆怯的鹿和羚羊,从不招惹凶猛的狮子和野猪。并且请求阿多尼斯也不要去捕捉狮子、黑熊和野猪,以避免危险。她极少与王子阿多尼斯分离,即便一定有别离不可,也一定在临走时叮嘱他别忘记自己的告诫。
一天,阿佛洛狄忒离开了,阿多尼斯的猎犬发现一个脚印,是一头巨大的野猪。它们轰起野猪,狂叫着追赶。阿多尼斯很想猎捕这样庞大的野猪,但没料到这却是他一生中最后一次狩猎。猎犬嚎叫着逼近,巨大的野猪闪现在灌木丛中。阿多尼斯就要趁这时用长枪刺穿狂怒的野猪,但野猪向阿多尼斯扑去,阿佛洛狄忒的心上人被长长的獠牙狠咬致命。阿多尼斯最终不治身亡。
阿多尼斯身亡的噩耗传到阿佛洛狄忒耳中,她承受着深切的悲痛,回到塞浦路斯岛上,在群山之中便寻爱人尸首。她寻遍陡峭的山坡、幽暗的峡谷,和无底的深渊。娇嫩的双脚被尖利的石块和荆棘刺得鲜血淋漓。血在她走过的地方留下片片痕迹。她终于找到了阿多尼斯的尸体,不禁为这早夭的英俊青年痛哭不已。女神令阿多尼斯的血迹化作柔嫩的银莲花,以此作为永远的纪念。而由神女脚上伤口滴下的鲜血化作朵朵血红的玫瑰花。女爱神阿佛洛狄忒的痴情感动了宙斯。于是他吩咐自己的兄弟哈德斯和他的妻子佩耳塞福涅让阿多尼斯每年都能从凄凉的冥国回地面一次。此后,阿多尼斯就半年待在哈德斯的冥国,另外半年得以与女神阿佛洛狄忒在地面一起生活。自然界每逢阿多尼斯——阿佛洛狄忒这位年轻英俊的爱人回到阳光普照的大地上,都为之欢腾不息。
许墨奈俄斯
年少的许墨奈俄斯是婚姻之神,更是阿佛洛狄忒的助手和旅伴。在迎亲队伍中,他总是挥舞着雪白的翅膀在前头飞翔。婚礼的火炬在他手中通亮地燃烧着。姑娘们在婚礼进行时载歌载舞地邀请许墨奈俄斯,请他为新人的婚姻赐福,使他们今后欢乐的生活。
狄俄尼索斯
狄俄尼索斯的诞生与成长
宙斯曾迷恋美丽的塞墨勒,她是忒拜国王卡德摩斯的女儿。他以斯堤克斯河神圣的河水为名义,对塞墨勒发誓,他将满足她提出的任何要求,决不食言。但这却引来了女神赫拉对塞墨勒的仇视,她想把她害死。赫拉告诉塞墨勒:
“你要求奥林匹斯众神之王宙斯来见你时拿出雷神的全副威严仪仗。要是他真心爱你,就一定不会拒绝这个要求。”
塞墨勒听信了赫拉的主意,向宙斯提出这个要求。宙斯曾以斯堤克斯河的河水的名义发誓,因此无法拒绝这个要求,便只有展示出他众神和人类之王的全部仪仗,显现出全部荣光来到塞墨勒面前。宙斯手握着雷电闪烁夺目光芒,霹雳将卡德摩斯王宫全部震撼。雷电将周围的一切都点燃了。熊熊火光把王宫团团围住,王宫摇晃着倒下。塞墨勒被吓得瘫倒在地,火焰吞噬了她。她明白自己无法得救,明白赫拉害了自己。
临死前,塞墨勒生下儿子狄俄尼索斯。这个婴儿身体孱弱,似乎难以存活,并且也将葬身火海。但宙斯的儿子怎会轻易死去?就在这时,有如受到了魔法的驱使,绿色的常春藤立即从地上冒了出来,紧紧围绕着狄俄尼索斯。常春藤浓密的枝条将大火阻挡住,使这不幸的婴儿免遭死亡。
宙斯将自己得救的儿子抱起,但他实在过于瘦弱,恐怕难以存活,宙斯便将他由髀肉缝进自己体内。在父亲躯体内长结实后,狄俄尼索斯从宙斯髀肉中再次降生。于是,这位众神和人类之王便让自己另一个儿子——众神快捷之使赫耳墨斯,把这幼儿送给塞墨勒的姐姐伊诺和姐夫阿塔玛斯抚养。
女神赫拉却因此大怒,决心惩罚他们。便使阿塔玛斯发了疯。疯狂令阿塔玛斯杀死了亲生子勒阿耳科斯。伊诺带着墨利刻耳忒斯——另一个儿子,赶忙逃跑,得以保住性命。阿塔玛斯紧紧追赶。伊诺跑到一处悬崖峭壁之前,大海咆哮着拍打岩壁,丈夫疯狂地在身后追赶,似乎已被逼上绝路。她只好与儿子从悬崖上一跃而下,坠入大海。幸运的是他们被海中神女们救起,抚养狄俄尼索斯的伊诺带着儿子墨利刻耳忒斯从此生活在海底深渊,成为海神。
而狄俄尼索斯被赫耳墨斯从发疯的阿塔玛斯那里救出。又被飞快地送到倪萨山谷的女神们手里抚养。长大后的狄俄尼索斯英俊强健,成了酒神,为人类带去力量和喜悦,也带去丰收。诸位女神因抚养狄俄尼索斯受到宙斯的奖赏,升上天空。与其他星座一同在黑暗的夜晚闪烁,人们称之为许阿得斯姐妹。
狄俄尼索斯及其随从
狄俄尼索斯头戴的冠冕由葡萄藤结成,手持的酒神杖被常春藤缠绕,一群头戴荆冠的迈那德斯狂女与萨堤洛斯醉汉在他的带领下快乐地游逛,从一个国家到另一个国家。年少的狂女们围在他身旁,飞快地旋转跳跃,大唱大喊,那些醉汉长着羊尾巴和羊腿,也同样笨拙地蹦跳。老头儿西勒诺斯骑在驴背上,跟在这支喧闹的队伍后面,他很聪明,是狄俄尼索斯的老师。但他醉得厉害,总把皮酒囊扶在胸前,勉强骑在毛驴上。在他的秃头上,歪戴着由常春藤编的藤冠。他骑在驴背上摇摇晃晃,满脸温和地微笑。在驴子旁边,萨堤洛斯醉汉们非常小心地跟随着,悉心扶持着老头儿,以防他跌下来。这一行人在笛声和铙钹声的伴奏下,喧闹而欢喜地在山间的密林和翠绿的青草上前行。狄俄尼索斯就这样喜盈盈地行走在大地上,一切人都要为他的权力臣服。人们在他的教导下学会种植葡萄,学会用成熟的沉甸甸的葡萄串酿成美酒。
吕枯耳戈斯
并非所有地方都承认狄俄尼索斯的权力。也会有一些国家和城市反抗他,因此他不得不动用武力。他身为宙斯之子、更是伟大的酒神,谁能与之抗衡?胆敢反抗他,蔑视他的权力,忽视他神的身份,必将受到严厉的惩罚。在色雷西亚,他第一次受到这样的怠慢。那时迈那得斯狂女们陪伴着他,他们在乐声和歌声的伴奏下喝得酩酊大醉,大吃大喝,又快活地蹦跳,吕枯耳戈斯是埃多涅人残暴的国王,他在这时突袭了狄俄尼索斯。狂女们惊恐地扔下狄俄尼索斯的器皿四下逃散,就连狄俄尼索斯自己也不得不逃跑。他纵身跃入大海,得到海中神女忒提斯的保护,得以摆脱吕枯耳戈斯的追击。为惩罚胆敢欺侮酒神的吕枯耳戈斯,狄俄尼索斯的父亲宙斯将吕枯耳戈斯的双眼弄瞎,同时将他的寿命缩短。
弥倪阿斯的女儿们
俄耳科墨诺斯与玻俄提亚的人也不愿对酒神狄俄尼索斯立即臣服。狄俄尼索斯的祭司曾到俄耳科墨诺斯城,要在山林里举行敬奉酒神的快乐祭典,召唤所有女性前去参加。但弥倪阿斯国王的三个女儿不愿承认狄俄尼索斯是神,不去参加典礼。那天全城女性都从城中离去,来到密林,载歌载舞为酒神祝福。她们将身体缠满常春藤,举起酒神杖,如同迈那得斯狂女般满山奔跑着高喊,为狄俄尼索斯大唱赞歌。而弥倪阿斯国王的三个女儿无动于衷的在家中纺纱织布,压根儿不关心祭典的事。等到太阳落山,夜晚降临,三位公主依旧忙着要赶出这些活儿。就在这时,奇迹出现了。铙钹声伴着芦笛声响彻宫殿,纱线化作葡萄藤,沉甸甸地挂满了一串串葡萄。常春藤缠满了织布机,织布机变成了绿色。香桃木和鲜花的香味四处弥散。这一切令三位公主无比惊奇。夜色苍茫下,有不祥的火光将整座宫殿照得通亮。猛兽的嘶吼响彻云霄。狮子、猎豹、大山猫及黑熊纷纷出现在内室。它们肆无忌惮地在宫中乱闯,用威严的声音咆哮着,双眼射出的光芒格外凶恶。三位公主吓坏了,慌忙躲进一间最里边、最黑暗的房间,以免被火光照到,也免得听到野兽的咆哮。但她们所做的一切都是徒然,野兽无处躲避。狄俄尼索斯的惩罚并没有终结。将三位公主的身体缩小,身体上长满黑乎乎的鼠毛,双手生出薄膜,化作两翼,终于成为了蝙蝠。此后,她们避开白天的日光,躲进黑暗潮湿的废墟中或山洞里生活。国王的三个女儿受到了狄俄尼索斯的惩罚。
第勒尼安海的海盗
第勒尼安海的海盗也被狄俄尼索斯惩罚过,不只因为他们蔑视他神的地位,更重要的原因是他们把他看做普通凡人,并且打算冒犯他。
狄俄尼索斯年轻时曾站在湛蓝的海边,任海风在他深色鬈发上轻抚,将他披在匀称的双肩上的紫红色斗篷轻轻撩拨。海面上有艘船由远方飞快驶来,近海岸后,船上的第勒尼安海的海盗看见了这位站在空旷海岸上的英俊小伙子。于是他们停船靠岸,慌忙跳到岸上,将狄俄尼索斯抓住押上船。这些海盗想不到他们抓住的是一位神。他们深信,这样英俊的小伙子如果被卖做奴隶,一定能得到非常多的金子。上船后,他们试图用沉重的铁链将狄俄尼索斯锁住,但铁链从他的手脚上自动脱落。狄俄尼索斯坐在甲板上平静地微笑,望着海盗们。舵手看到无法在他的手上锁上铁链,十分惊惧,便对同伙说:
“我们实在是不幸的人啊,看看我们干了些什么!我们想绑架的难道不正是神吗?看看,我们的船根本无法承受他!这不是宙斯,也不会是银弓之神阿波罗,该不会是大地的震撼者波塞冬吧?没错,他与凡人完全不同!这定是一位来自奥林匹斯山的神。快还他自由,送他上岸。只希望他不要唤来狂风,掀起巨浪滔天啊!”
船长却对聪明的舵手恶狠狠地说:
“你这蠢货!看看,现在正是顺风!在这无边的大海上,我们的船正乘风破浪一路疾驶。这小伙子的事儿以后再说。等船一到了埃及、塞浦路斯或极北地方的遥远国家,我们就把他卖掉,让他去那种地方找朋友和兄弟吧。不用理会他,我们得到他是神的旨意!”
海盗船的风帆缓缓升起,驶入外海。这时,一种不可思议的景象闪现:喷香的葡萄酒在船上飘洒,空气中弥漫着浓郁的酒香。海盗们呆呆看着。紧接着,绿色的葡萄藤从船帆上长出来,挂满了沉甸甸的葡萄串;桅杆缠绕着深绿色的常春藤;悦目的果实四处皆是;连桨柄上也被花辫缠满。这群海盗被眼前的一切吓坏了,求舵手快把船开回岸边。但已经晚了!原本平静微笑的小伙子猛地变成了一头雄狮,在甲板上发出可怕的咆哮,眼中凶光毕露。还出现一头毛茸茸的母熊,也龇着牙,张着血盆大口出现在甲板上。众海盗吓得魂飞魄散,纷纷跑到船尾的舵手身边围拢。突然,雄狮纵身一跃,将船长扑倒在地,几下就撕成了碎块。海盗们绝望地跳入大海,被狄俄尼索斯变成了海豚,只有舵手获得赦免。最后,狄俄尼索斯恢复自己的原貌,对舵手亲切地微笑着说:
“不要怕!我喜欢你。我是雷神宙斯与卡德摩斯之女塞墨勒的儿子,狄俄尼索斯。”
伊卡里俄斯
对于敬奉他的人,狄俄尼索斯必会给予奖赏。阿提刻的伊卡里俄斯曾热情招待过他,为此,狄俄尼索斯赠给他一根葡萄藤,他于是成为栽培葡萄的第一人。但是,他往后的命运也因此十分悲惨。
一次,他将酿好的葡萄酒送给牧人们品尝,牧人们喝醉了,认为伊卡里俄斯给他们的是毒药。于是把伊卡里俄斯杀死,将尸体埋在山中。很久以后,伊卡里俄斯的女儿厄里戈涅在她的猎犬迈拉的带领下找到了父亲的坟墓。厄里戈涅悲伤过度,绝望之中在父亲坟边的树上吊死。后来,伊卡里俄斯、厄里戈涅以及猎犬迈拉被狄俄尼索斯接到天上。在晴朗的夜空中永远闪烁,那便是牧夫座、室女座与大犬座。
弥达斯
在佛律癸亚,迈那得斯狂女与萨堤洛斯醉汉在狄俄尼索斯带领下,吵吵闹闹地游逛于特摩罗斯山上那林木繁茂的山崖边。但此时西勒诺斯却喝得烂醉,在佛律癸亚的田野上一步三摇跌跌撞撞地行走。农夫见他这般模样,便将他用花辫捆起来,一同去见弥达斯。弥达斯一看,便认出这正是狄俄尼索斯的老师,赶忙将他请到自己宫中,连设九天盛宴款待。到了第十天,弥达斯亲自将他送回狄俄尼索斯身边。看见自己老师西勒诺斯被安全地送回来,狄俄尼索斯无比高兴。因为弥达斯对自己的老师十分恭敬,狄俄尼索斯要奖励他,便让弥达斯挑选一种本领学习。弥达斯当即高声回答:
“啊,伟大的狄俄尼索斯,请你令我所碰触的一切都变为闪闪发光的金子吧!”
狄俄尼索斯因他未能挑选到更理想的本领而惋惜,但仍然满足了弥达斯的愿望。
弥达斯离开时心中充满喜悦。能获得这种本领他感到心花怒放。他折下橡树的一根绿树枝,枝条在他碰触的瞬间变为纯金;他揪下生长在地面的几株麦穗,麦穗也闪起金光,每一颗麦粒都化作纯金。他摘下一个苹果,苹果当即变得与赫斯珀里得斯姐妹果园中的金苹果别无二致。凡弥达斯接触过的,都成为了金子。洗手时的水珠也变成金珠子滴下来。弥达斯异常开心地回到王宫,仆人们早已为他准备好了丰盛的饭菜,他兴冲冲地在桌边坐下。然而此时他意识到向狄俄尼索斯要来的本领是多么可怕。任何东西经弥达斯的碰触都成了黄金。食物和葡萄酒一进入口中也成了金块。弥达斯明白,这样下去他只得饿死。只好举起双手,朝向天空大声恳求:
“啊,狄俄尼索斯,请你开恩吧!请你饶恕我吧!请你对我发发慈悲,把这项本领收回去吧!”
狄俄尼索斯来到弥达斯面前,对他说:
“快用帕克托罗斯河之水洗去你身上的本领及罪过吧。”
听了狄俄尼索斯吩咐,弥达斯便浸入帕克托罗斯河,用清澈的河水中洗去了自己要来的本领。从此以后,帕克托罗斯河的河水闪耀起金光,成了一条含金的河。
潘
潘
潘是狄俄尼索斯的伴神。他的母亲德律俄珀女神在生下他后,被他的样子吓得仓皇逃跑。潘天生便有羊腿、羊角,下巴上还长着长长的胡须。他的父亲是赫耳墨斯,赫耳墨斯看见这个儿子极其高兴。他抱起潘,去到光明的奥林匹斯山的众神面前。潘的诞生令众神为之欣喜,脸上不禁浮现出微笑。
潘没有与众神同住在奥林匹斯山。他在远离奥林匹斯山的高山密林中居住,吹奏着芦笛放牧畜群。潘美妙的笛声吸引女神们成群结队地聚拢到他身边。伴着潘的芦笛声,女神们和潘一同在幽静苍翠山谷中跳着欢快的环舞。潘高兴的情绪会使得山谷两边的树林中,腾起快活的喧闹。好热闹的潘腾起羊脚,带领众女神们、萨堤洛斯醉汉们一起又蹦又跳。但潘生性易怒,特别是在被人打搅的时候。他喜欢在炎热的正午躲进茂密的树丛中或阴凉的山洞里休息,如果这时受到打扰,他就会发怒,让打扰他的人做恶梦,再把这个人突然惊醒,会把人吓得魂魄俱丧,慌不择路地在林中、山上、崖边奔逃,但这样盲目奔逃随时都可能丧生。曾有一整支军队被潘神用这种恐惧惩罚,溃逃得一发不可收拾。因为潘发怒时非常恐怖,所以不能激怒他。不过他多数时间都是宽厚、善良的,为牧人带去了很多利益。这位酒神狄俄尼索斯常随的伴神、与迈那得斯狂女一同跳起环舞的潘神,为希腊人的畜群守护。
潘和绪任克斯
金翅膀的厄洛斯将他的箭射到了伟大的潘头上。潘对美丽的女神绪任克斯一见钟情。绪任克斯是一位非常骄傲的神女,别人的求爱她一律拒绝。绪任克斯同勒托的女儿阿耳忒弥斯同样喜爱狩猎活动。这位年轻的女神穿着短衫,箭筒挎在肩上,手中握着角弓,显得美丽非常,甚至会被错认为是阿耳忒弥斯。她和阿耳忒弥斯如此相像,如同两滴水一般,只是她的弓与阿耳忒弥斯使用的金弓不同,是用角做成的。
一次,潘径直朝绪任克斯走去。这位女神一看到潘,就吓得慌忙逃跑了。潘拼命追赶,而就在即将追上时,绪任克斯前方出现一条河,她再也无路可走。女神向河流伸出双手,恳求河神救助。河神向她伸出援手,将她变成芦苇。潘急忙前去试图拥抱绪任克斯,但抱住的只是一株柔软的芦苇,发出细小的沙沙声。潘忧伤地站着,禁不住叹息,芦苇轻轻晃动发出的沙沙声,在他耳中仿若美丽的绪任克斯所说的告别语。潘从这株芦苇上割下长短不一的几节,用蜡把它们粘在—起,成了一把芦笛。为纪念绪任克斯,潘将这把音质优美的芦笛以她的名字命名。绪任克斯芦笛变成了伟大的潘最喜爱吹奏得乐器,在僻静的山林中,总荡漾着那悠扬动听的声音。
潘和阿波罗比赛
吹奏芦笛的卓越技巧是潘神的骄傲。为此,他曾提出与阿波罗在特摩罗斯山的山坡上比赛,这座山的山神就是裁判。比赛时,阿波罗披着紫色斗篷,头戴桂冠,金竖琴捧在手中。先演奏的是潘,他的乐器是牧人吹的芦笛,只能发出普通的笛声,笛声缓缓回荡在山间。笛声逐渐消失后,阿波罗的金琴弦顿时响起一阵悦耳动听的仙乐。世间的一切都寂然无声,如痴如醉地静静倾听着阿波罗的琴声。金琴弦激越的声音在寂静中激越地响起,绝妙之美的旋律如同宽广的波浪在自然之海中滚滚流淌。一曲弹罢,飘渺的余音缓缓消逝。特摩罗斯山的山神判阿波罗获胜。众神为伟大的竖琴手阿波罗齐声欢呼,唯独弥达斯没有为阿波罗的弹奏感动,只欣赏潘平凡的笛声。阿波罗因此大怒,将弥达斯的两只耳朵拉成了驴耳。为了隐藏这双驴耳朵,弥达斯带起了硕大的头饰。潘输给阿波罗之后,感觉非常忧伤,进入更偏僻的山中躲了起来,充满忧愁地吹奏起芦笛,轻柔的笛声在密林深处回荡,令年轻的女神们非常喜爱。
其他众神
赫菲斯托斯
火神和锻冶之神赫菲斯托斯是宙斯和赫拉的儿子,他拥有无人可及的锻冶技术。赫菲斯托斯在奥林匹斯山出生,天生跛足、身体羸弱。当赫拉看到这个瘦小又丑陋的儿子出现在面前时,怒火万丈。她把婴儿从奥林匹斯山朝扔向遥远的地面。
在空中飞落许久后,这可怜的婴儿落入无边无际的大海涌起的波涛中。欧律诺墨——大洋之神俄刻阿诺斯的女儿以及未卜先知的老海神涅柔斯之女忒提斯救下这个婴儿,将他带入灰蒙蒙的大洋深处一座蓝莹莹的山洞中抚养。赫菲斯托斯长大后,仍然跛足,仍然不漂亮,但他脖子上的肌肉发达、胸膛宽阔,更重要的是那双手异常强劲有力。凭借这样过人的天赋,他成为了锻冶领域中最卓绝的艺术家。为感谢欧律诺墨和忒提斯对自己的抚育,他用金银打造出许多精致华美的饰品献给他们。
因为母亲赫拉的抛弃,赫菲斯托斯心底一直怀有对她的愤恨,于是决心报复。他将自己铸造的一把金椅子送到奥林匹斯山,声称是献给母亲的礼物。这把椅子华丽无比,令宙斯的妻子欣喜若狂。是呀,这样华丽奇特的椅子唯有众神和人类的王后才有资格坐。然而可怕的事发生了!赫拉才一落座,椅子上立即出现许多挣不断的绳索将她缚在椅子上,赫拉起不来了。众神纷纷上前帮忙,却没有人能把王后解救出来,唯有这把金椅子的铸造者赫菲斯托斯,才能使自己的母亲获得解放。
赫耳墨斯被派去寻找赫菲斯托斯。他朝世界的边缘飞速前进,到了大洋河。眨眼间越过陆地与海洋,在赫菲斯托斯干活的山洞中停下。赫耳墨斯恳求赫菲斯托斯与他一起回到奥林匹斯山,使王后赫拉得到解脱。可锻冶之神无法忘记母亲对他的虐待,断然拒绝赫耳墨斯的请求。就在赫耳墨斯劝说无效时,狄俄尼索斯这个快乐的酒神赶来帮忙。他为赫菲斯托斯端上一杯又一杯美酒,将赫菲斯托斯灌醉,这样一来,不管带他去哪儿都没有问题。赫菲斯托斯醉醺醺的任酒神狄俄尼索斯摆布,酒神与赫耳墨斯将赫菲斯托斯扶上往奥林匹斯山驴背。赫菲斯托斯在驴背上摇摇晃晃,迈那得斯狂女头缠常春藤、手执酒神杖和醉醺醺的萨堤洛斯们一同围绕着他欢快却也笨拙地跳跃。火把熊熊燃烧,在铙钹与铃鼓的铿锵鸣响中,夹杂着欢乐的笑声。而酒神狄俄尼索斯将常春藤结成的冠冕戴在头上,紧握酒神杖,领着欢乐的队伍行至奥林匹斯山。赫菲斯托斯将昔日的仇恨抛诸脑后,顷刻间解开了束缚母亲的绳索。
后来,赫菲斯托斯住在了奥林匹斯山上。他为众神建造出无数金碧辉煌的宫殿,还为自己建造了一座金银和青铜的宫殿,供自己与妻子——美丽热情的美惠女神卡里斯生活。他还在宫殿中设置一座充满神奇色彩的铁匠铺,把大部分时间都花在那里。一个大铁砧竖在铁匠铺的中央,一个熊熊燃烧的火炉和风箱摆在角落里。这是个奇妙的风箱,它不需要拉动,会根据赫菲斯托斯的命令自动送风。当风箱听从赫菲斯托斯的命令送风时,炉中的火就被煽得烈焰腾腾。赫菲斯托斯——锻冶之神顶着一身黑灰,在铁匠铺里挥汗如雨。打造出无法言喻的精美物件,包括锐利的兵器、金银首饰、酒碗与高脚杯,以及三脚供桌。这三脚供桌安着金轮子,可以自由行动,仿佛具有生命。
完工后,赫菲斯托斯浸入香气四溢的浴室,洗去满身汗水和烟灰,又摇摇晃晃地拖着无力的瘸脚,来到众神的宴会上,走到父亲宙斯身边。赫菲斯托斯心地善良、彬彬有礼,总能将宙斯与赫拉间行将激化的争吵平息。赫菲斯托斯在餐桌周围一瘸一拐地走动,为众神的杯中斟满香气扑鼻的仙酒,众神无不大笑,在笑声中忘却了争吵。
但是赫菲斯托斯也有严厉的时候。许多人都被他那火和巨大的铁锤威力吓倒。就连在特洛伊城外奔涌咆哮的克珊托斯河以及西摩伊斯河也被他的火制服。铁锤也曾帮凶悍的赫菲斯托斯击败过强大的巨灵们。
赫菲斯托斯这位伟大的火神、手艺高超的锻造之神给人们带去温暖和快乐,他热情、彬彬有礼,却也会给予别人严厉的惩罚。
夜神、月神、晨光女神和太阳神
尼克斯是夜神,她坐在黑马拉的车上在天空缓慢前行,深色的外衣遮盖大地,四周的一切随之浸入夜色。在车子周围有一群群的星星聚集,它们是晨光女神厄俄斯和阿斯特赖俄斯的幼子,这些星星布满整个黑暗的夜空,向大地闪烁,洒下隐约的光芒。很快,东方的天际露出一抹淡淡的光,随着这光逐渐明亮,月神塞勒涅乘着车,缓慢地升到天空。为她拉车的是犄角陡直的公牛,月神戴着饰有月镰的帽子,穿着白色长衫,安详端庄。她静静地将一切都洒上银光,将熟睡的大地照亮。在将整个天宇巡视完之后,月神便进入一个位于卡里亚的拉特穆斯山的山洞。塞勒涅所爱的英俊的恩底弥翁在这个山洞中永远地酣睡。塞勒涅俯身抚摩他,在他耳边悄声说着情话。然而恩底弥翁永远沉睡,听不到她说的话,这令月神十分忧伤,也将这忧伤的光洒向大地。
待到黎明临近,月神早已离开了天空。东方现出曙光。启明星作为晨光女神厄俄斯的先驱,发出夺目的光辉。随着一阵微风,东方更加明亮。于是,肌肤呈现玫瑰光泽的晨光女神厄俄斯,打开大门,等待迎接光芒夺目的太阳神赫里阿斯。晨光女神身穿鲜艳的番红花色衣裙,扇动着玫瑰色的双翼,飞上玫瑰色霞光映照的天空。她又为大地洒下装在金钵中的露水,花草上顿时缀满钻石般闪闪发亮的露珠。大地上的一切都散发出芳香,满溢着一股股馨香。大地苏醒了,精神抖擞地迎接太阳神赫里阿斯。
赫菲斯托斯为太阳神制造了光辉灿烂的金车,由四匹长翼的马拉着,从大洋河边腾上天空。太阳初升,将群峰照亮,山巅如燃起烈火般高高地耸立。太阳神一出现,群星匆匆逃离天宇,一颗一颗紧紧簇拥,躲入黑夜的怀中。赫里阿斯驾着金车盘桓而上。他头上的冠冕金光四射,身着的长衣熠熠闪亮。金车在空中前行,阳光生气勃勃地洒向地面,为大地带去光明、温暖与活力。
漫长的一天之后,太阳神会降落到神圣的大洋河边的一条金船上。金船带他返回东方,回到太阳国的华丽宫殿中去。夜晚,太阳神歇息在宫殿中,第二天再一次光彩夺目地踏上旅程。