第二篇
作者:(意)但丁 著
发布时间:2021-03-04 16:43:37
字数:1460
启程后不久,白昼渐渐退去,晦暗的天色指引着大地上所有生物去安眠,只有我们开始艰巨的行程。想到巡游时的孤独,以及旅途中所要耳闻目睹的悲惨景象,都需要由我准确无误地记录下来,我不禁觉得心下不安。于是在心中默默祈祷着:“崇高的、智慧的、拥有无上天才的缪斯啊,请帮帮我吧!”尽管如此,我仍担心自己是否能完成使命,害怕无法完成这趟艰苦卓绝的长途旅程。[怀疑的阴影同黄昏的阴影一起降落。那巡礼的孤独,那路途的艰巨,那等待着他的景象的悲惨,以及他自己力量的不确定……这一切都使但丁在犹疑和惊惶中踌躇。
]
我嗫嚅着:“引导我的尊敬的老师啊,我想,我怕……”维吉尔转身盯着我,我才鼓足勇气说道:“在开始这艰巨的旅程之前,您是否需要再考虑一下,我是否真正具备足够的品德与能力来完成这长途旅程?您曾经写过英雄伊尼特肉身下地狱寻父的伟大史诗[即伊尼特。维吉尔在《伊尼特》第六卷里,叙述伊尼特同巫婆西俾尔到地狱里去找寻他的父亲安吉西斯的幽魂。
],那是因为他本来就是上帝选中的神圣罗马帝国之王和神圣罗马之父;圣保罗也曾去过,那是为了巩固基督的信仰而使人得救。而我呢?我又具备什么品格呢?我既不是英雄伊尼特,更不是伟人圣保罗,我实在没资格这样做。就算我跟着您到了那里,也会让神圣们认为我自不量力吧?”说罢,我便停在黑暗的山路上,同时惭愧地低下了头。我觉得自己着实愚蠢,没经考虑自己的能力就随口答应,之后又立即反悔,实在是耻于见人。
“真希望我没误解你的话,”伟大的诗人维吉尔回答道,“你之所以说这些,是因为你克服不了心中潜藏的怯懦,这怯懦往往阻碍着人们去从事伟大的事业,让他们无功而返,就仿佛这些虚幻的影像也可以吓退胆怯的野兽。好吧,为了解除你的犹豫和顾虑,我只好将我来的原因和拯救你的原因告诉你了。”
我把头埋得更低,静听他诉说拯救我的原因。
“我因未被定罪而一直身悬半空[这是指林菩狱中的幽灵(见《地狱》第四篇)。
],一位美丽而位居天国的圣女[这里的“圣女”指贝雅特丽齐。
]忽然出现在我面前呼唤着我,她的眼睛明亮胜过点点繁星,声线柔和平静宛若天籁之音。她对我说道:‘温和而文雅的诗人啊,你的声誉至今在人间流传,与日月同辉,与天地同在。能否请您帮我个忙?我有一个挚友,在幽暗森林的路途上遇到了麻烦,他因恐惧而退却,我怕他会迷失更远,惨遭不测,而我亲自去拯救他又恐时不我待,所以想请您出面去帮他,我是来自上帝天界的贝雅特丽齐。”
当我听到“贝雅特丽齐”这几个字时,立刻激动得叫出声来:“什么?您真的见到我的贝雅特丽齐了?她都说些什么?”在我九岁的时候,贝雅特丽齐就走进了我的心中,我把全身心的爱恋都献给了她。虽然她二十四岁便英年早逝了,但当她走进我的灵魂深处后就再也没有离去过。
看到我得知贝雅特丽齐情况的急迫样子,诗人慈爱地笑着说:“我问她为什么会从天界来到下界中心,她说因为圣母马利亚非常怜惜你,非常爱护你,所以让你崇拜的守护神也就是圣女露西亚来拯救你,露西亚转而又求助贝雅特丽齐,让她自己来拯救一生深爱着她的那个人。”
我呆呆地听着,满面都是泪水,急迫地问道:“那往后呢?”
“她背过身去不住地流泪,于是我立即转身离开她,并飞也似的赶到这里,正好把你从野兽跟前救了出来。可现在你却犹疑不决,胆怯得不愿与我同行。你这样做,怎能对得住上帝天界的三位圣女的嘱托和我的一番好意呢?”
闻听此言,我心中镇定了许多,也坦荡了许多,勇气大增,所有的疑虑在一瞬间烟消云散,整个人就像遭遇一夜寒霜侵袭的小花重沐阳光一样直立地盛开,我坚定地与我崇拜的诗人一起踏上了这条艰难荒野的路。