卷 一 五帝纪
作者:(明)张居正 著
发布时间:2020-08-20 11:24:19
字数:7333
五帝纪
五帝,是少昊、颛顼、喾、尧、舜。按谥法,德象天地谓之帝。以上五君皆有配天地之德,故称五帝。这后面通是记五帝的事迹,故曰五帝纪。
帝少昊
【原文】 少昊名挚,姓己,黄帝之子玄嚣也。母曰嫘祖,感大星如虹,下临华渚之祥而生帝。黄帝之世,降居江水,邑于穷桑,故号穷桑氏。国于青阳,因号青阳氏。以金德王天下,遂号金天氏。能修太昊之法,故曰少昊。都曲阜。
张居正讲评:据史书记载,继黄帝之后即位为天下之王的是少昊氏,他姓己,名挚,也就是前面提到过的黄帝之子玄嚣。他的母亲是黄帝的正妃,名叫作嫘祖。关于少昊的降生有这样一个传说:一次少昊的母亲嫘祖到华渚地方游玩,刚好有硕大的星辰闪着耀眼的光芒坠落于华渚地方,看着这祥瑞,嫘祖突然有所感应,遂怀孕,这就是少昊。在黄帝还在位的时候,少昊最初被封为诸侯,都城在今天四川的岷江地区,后来又把都城迁到穷桑,因此他又被称为“穷桑氏”。又因其曾建都于青阳,所以又自号为“青阳氏”。等到他继黄帝之后成为天下的君主时,他又改号为“金天氏”,这是因为黄帝是以具有土德而成为天下的君主的,按五行学说土能生金,所以少昊以具有金德而成为天下的君主。少昊之名则来自于他能对太昊伏羲氏治理天下时所制定的法度有所损益。少昊即位为天下的君主之后,便以曲阜为首都。
【原文】 元年,少昊之立也,凤鸟适至,因以鸟纪官。帝之御世也,诸福之物毕至。爰书鸾凤①,立建鼓②,制浮磬③,以通山川之风;作大渊④之乐,以谐神人,和上下,是曰九渊。
张居正讲评:少昊刚即位的那一年,出现了有凤凰从远处飞来的祥瑞。这凤凰飞来并不是寻常能见到的瑞物,而少昊即位之初就出现了这样的祥瑞,因此少昊以鸟为官职的名称。比方说,负责天文历法的官员历正名叫凤鸟氏,历正的属官负责春秋二分的司分名叫玄鸟氏。除了凤凰祥瑞以外,自少昊即位起,各种祥瑞毕至。于是,少昊命人将凤凰的形象描绘在乐器上,又制造了建鼓、浮磬,创制《大渊之乐》。用于祭祀山川的时候,以乐曲沟通山川之风气;用于祭祀祖先、天地时,以使神人和谐;用于朝廷朝会、宴会时,以使上下君臣一心。因为《大渊之乐》有九章,所以又称为《九渊》。乐曲自伏羲、黄帝时就已经产生,到这时才算完备了。
【原文】 少昊氏衰⑤,九黎⑥乱德。天下之人,相惧以神,相惑以怪,家为巫史⑦。民渎于祀,灾祸荐至。帝在位八十四年崩,寿一百岁,葬于云阳⑧,故后世又曰云阳氏。兄昌意之子高阳立,是为帝颛顼。
张居正讲评:在少昊氏末年,少昊年老体衰,于是乎南方的九位黎姓诸侯蠢蠢欲动。为了祸乱少昊推行的德政,他们大肆宣扬怪力乱神之说,以愚弄天下百姓。百姓中有相信这些怪力乱神的,便对鬼神充满了恐惧,以讹传讹。于是有势力的人家都在家里设立巫史,进行祭祀以求去灾免祸;平民百姓们虽不能在家设立巫史,但对祭祀也不敢稍有松懈。这就像近世那些假借天降邪神的一样,如果去祭祀神灵,为了对神灵表示尊敬,祭礼就很难不烦琐,祭礼一旦烦琐就是对神灵的不敬,灾祸反而会降临。九位黎姓诸侯之所以蠢蠢欲动,有此作为,是眼看着君主少昊年纪老迈,去日无多,想让天下的人们归附他们。不过,少昊一直秉承太昊氏治理天下的方法,行德政,而这些怪力乱神之说终归是邪说,所以他们最终没有达到目的。少昊活了一百岁,在位八十四年,死后葬在云阳,故后来人们又称其为“云阳氏”。少昊死后,他的兄弟昌意的儿子高阳氏继承了帝位,高阳氏便是帝颛顼。
注释:
① 书鸾凤,是描绘鸾凤的形象。
建鼓,是大鼓,古称足鼓、晋鼓、楹鼓、植鼓、悬鼓,曾为历代宫廷所用。
③ 浮磬,是用浮石做成的磬。所谓浮石,即能漂在水中的石头。
④ 大渊,是乐章的名字。
⑤ 衰,是衰老。
⑥ 九黎,是黎姓的九个人,都是少昊时南方的诸侯。
⑦ 巫史,是负责祭祀祈福的神职人员。
⑧ 云阳,是地名,在今山东曲阜县东北。
帝颛顼
帝颛顼,号高阳氏,乃黄帝之孙,昌意之子,少昊之侄也。
【原文】 元年,土地东至于蟠木,西至于流沙,南至于交趾,北至于幽陵。颛顼静渊以有谋,疏通而知事,动①静②之物,大小之神,莫不砥③属④。颛顼崩,玄嚣之孙高辛立,是为帝喾。
张居正讲评:颛顼继承了黄帝、少昊的治国方略,而又广施仁政,四海之内的百姓都诚心归附,因而在其刚即位的那一年国土就极其广大了。东边到海中的仙山蟠木;西边到流沙地方,也就是今天甘肃河西走廊地区;南边到交趾地方,也就是今天的越南北部一带;北边到幽陵地方,也就是今天的河北北部一带。颛顼的德行沉静深远而有谋略,疏畅通达而明白事物的道理,足以通达昼夜、阴阳、人神。于是人间的万物,无论是有生命的,还是无生命的;神界的众神,无论大小,都来归附于他,于是颛顼便成了神人共同的君主。颛顼活了九十六岁,他死后少昊玄嚣的孙子高辛继任为君主,号为“帝喾”。帝位不由颛顼的后人继任,而由少昊之孙高辛继任,那一定是因为高辛氏德行高洁,远远超出世人。
注释:
① 动,是有生命的物体。
② 静,是无生命的物体。
③ 砥,是平定的意思。
④ 属,是服从归属。
帝 喾
高辛,是地名。帝喾起于高辛,因以为号,是帝玄嚣之孙,黄帝之曾孙也。
【原文】 元年,帝聪以知远,明以察微,顺天之义,知民之急,仁而威,惠而信,修身而天下服,取地之财而节用之,抚教万民而利诲之,历日月而迎送之,明鬼神而敬事之。其色郁郁①,其德嶷嶷②,其动也时,其服也士。帝喾既执中而遍天下,日月所照,风雨所至,莫不服从。帝喾崩,其子挚立。
张居正讲评:帝喾天性聪慧,对于事物明察秋毫、深谋远虑,又通达睿智,研究事物的道理能达到至精至微的地步。行事则顺乎天理而不敢违越,统治百姓则知道什么是他们最需要的。对于他们最需要的立刻施行而不敢迟缓,以仁德之心而施行宽严相济的政策,是有仁德而又不失其威性,能使百姓受益,都是实心施政,百姓广受仁政的恩惠,故能信任于君王。如此这般修身以行仁政,天下自然顺从,不用以律令强迫人们顺从了。以农业取得收入,而有节制、有节度地使用;安抚百姓,对他们加以教诲;按黄帝时所创制的历书,以观察日月的盈亏朔望而确定年岁、时间,太阳升起则欢迎,太阳落山则欢送;又通晓祭祀鬼神的方式,而恭敬地祭祀它们;其容色则和缓而肃穆,其德行则凝重而审慎,仁君的德行、形容都具备了。凡是有什么政策、行动要施行,务必使其合乎时宜,不肯按照自己的私欲随心所欲。身上穿的衣服,也只是跟普通官员差不多,不肯华靡奢侈。凡所行动无不合于中庸之道,以中庸之道治理天下,因而天下之人,近者心悦诚服,远者都来归附。高辛氏在位七十五年后驾崩,他的儿子挚继承了他的帝位。
注释:
① 郁郁,是和睦的意思。
② 嶷嶷,是凝重的意思。
帝 尧
帝尧是帝喾之次子,挚之弟也。挚以长子继喾而立,封尧为唐侯,其后挚以荒淫见废,而崩。于是诸侯尊尧,立为天子。
【原文】 元年,其仁如天,其智如神,就之如日,望之如云,富而不骄,贵而不舒,黄收①纯②衣,彤③车白马,茅茨④不剪。
张居正讲评:帝尧继承了哥哥帝挚的帝位以后,始称元年。尧的仁德广布天下,就像天覆盖大地一样无所不在。他的智慧通明达微,就如神灵一般无所不知,离得近的人,如万物崇拜太阳一样来归附他,离得远的人则莫不瞻仰他,就像盼望祥云降临一样。帝尧虽然富有四海,但他仍然能节俭而不骄纵放肆;虽然贵为天子,但仍然能恭敬、谨慎而不敢有丝毫的怠缓。帝尧作为君主,他头戴象征君主帝位的黄色的帽子,身上穿的是黑色的衣服,出行所乘坐的车是红色的,驾车的马是白色的,居住的宫室上面是用茅草覆盖的,没有任何的剪裁与修饰。
【原文】 存心于天下,加志于穷民。一民饥,曰我饥之也;一民寒,曰我寒之也;一民有罪,曰我陷之也。百姓戴之如日月,亲之如父母,仁昭而义立,德博而化广。故不赏而民劝,不罚而民治。
张居正讲评:帝尧时常挂念着天下百姓,对于流离失所的贫穷百姓尤为注意。一旦有百姓吃不饱饭饿肚子,就认为是自己无能不能使他们吃饱肚子;一旦有百姓因为衣不蔽体而受寒受冻,就认为是自己无能不能使他们穿得暖,免受寒冻;一旦有百姓触犯法律而被判有罪,就认为是自己对他们的教化没做好,使他们陷于触犯法律而获罪的地步。把这些百姓的饥、寒、饱、暖、犯罪都归结为自己的责任,因而百姓就像崇拜日月一般、亲爱父母一般拥戴他。仁德广布于天下,则天下百姓都受到实惠,百姓对君上信任、有仁有义则法律得到广泛遵守。德行遍及生活的方方面面,教化遍及宇内,则百姓不待赏罚自然诚心向善,社会自然自治。《尚书》中所谓天下百姓自然友好和睦起来就是这个样子的。
【原文】 是时洪水为灾,尧问群臣,举能治水者。四岳举鲧,使之治水。鲧为人方命圮族,尧试用之,果然功绩弗成。
张居正讲评:尧在位时,洪灾频发,百姓受苦颇深。于是,尧命群臣举荐善于治理洪水的人,分管四方的诸侯四岳举荐了崇这个地方的诸侯鲧。鲧为人刚愎自用,屡次违背君上的命令,残害同族的人。尧虽然明知道鲧这个人不可用,但急于救百姓于水深火热之中,四岳又全力举荐,他便把治理洪水的任务交给了鲧。鲧不知道顺着水的性质而为我所用的道理,乃带领百姓广筑堤坝,力图挡住洪水,然而历时九年,洪水仍然肆虐,尧便罢免了他。
【原文】 尧之子名丹朱,不肖。在位七十年,尧求贤德可以逊位,群臣咸举舜。舜为人贤明,尧亦闻之,于是以二女妻舜。舜以德化率二女,皆执妇道,尧以舜为贤,遂使之摄位。
张居正讲评:尧的儿子丹朱,为人愚妄奸诈,又好与人争论,其德行不及尧的万一,难以君临天下。在尧在位满七十年时,觉得自己逐渐衰老,有必要选择有德行的人为自己的继承人了。于是便命群臣举荐贤人,群臣们一致举荐了虞舜。舜为人聪明而贤惠,孝顺而仁义。尧也素闻他的贤明,于是便打算立他为自己的继承人。在册立之前,尧要考验一下他。首先考验他处理家庭事务的能力如何,于是尧便将自己的女儿娥皇、女英许配给舜为妻。舜以德行教化二女,使她们恪守妇道,不敢以自己为天子的女儿,出身高贵而怠慢公婆、丈夫、儿子。而后舜又以各种艰难的事考验他,他都将问题一一解决。经过这些考验,尧深信舜是一个贤能的人,足以托付天下,于是便使舜代行天子的职权。
【原文】 又二十八年,尧崩,在位九十八年,寿一百九十八岁。舜避尧之子丹朱于河南,天下朝觐狱讼者,不归丹朱而归舜,舜于是即天子之位。
张居正讲评:舜代行天子的职权二十八年后,尧驾崩了。尧共计在位九十八年,享年一百九十八岁。当时舜坚持让尧的儿子丹朱继承舜的帝位,于是舜便离开都城避居到河南地方。然而舜已经代行天子的职权二十八年了,天下已经承蒙舜的恩德很久了,都一心拥戴他,因而诸侯都到河南地方去朝拜舜,有打官司的也去求舜裁决,都不理丹朱。舜见天下的人心都归附自己,于是便不再推辞,继任为天子。
注释:
① 收,是冕名,因其颜色为黄色,所以叫作“黄收”。
纯,当作“缁”,是黑色的意思。
③ 彤,是赤色的意思。
④ 茅茨,是茅草的意思,古时一般用来做屋顶。
帝 舜
【原文】 黄帝八代孙也。黄帝生昌意,昌意生颛顼,颛顼生穷蝉,穷蝉生康敬,康敬生句芒,句芒生牛,牛生瞽叟,瞽叟生舜,姓姚氏。舜母死,继母生象。父母及象,皆下愚不移。瞽叟惑于后妻并少子,尝欲杀舜。舜尽孝悌之道,事父母,待其弟,每尤加恭顺。耕于历山,历山之人皆让畔;渔于雷泽,雷泽之人皆让居;陶于河滨,河滨之器不苦窳。所居成聚,二年成邑,三年成都。二十以孝闻,三十,尧之子丹朱不肖,求可以代己位者,四岳群臣皆举舜。尧乃召舜,舜至,尧将逊以位,先察试其才能,乃使之慎徽五典,五典克从;纳于百揆,百揆时序;宾于四门,四门穆穆,纳于大麓,烈风雷雨弗迷。
张居正讲评:帝舜,是黄帝八世孙,姓姚氏。黄帝生昌意,昌意生帝颛顼,帝颛顼生穷蝉,穷蝉生康敬,康敬生句芒,句芒生牛,牛生瞽叟,瞽叟便是舜的父亲。舜的生母早逝,瞽叟又娶了一个妻子并生了一个儿子名叫象。舜的父亲、后母及弟弟象,都是极其愚笨的人,朽木不可教化也。瞽叟因偏听了后妻与幼子象的话,三人总是图谋要杀死舜,要不是舜每次都能提前获知他们的阴谋,设法躲避,舜是很难幸免的。尽管他们屡次谋害舜,但舜心里一点也不怨恨他们,侍奉父母、友爱兄弟愈加恭敬和顺。这是因为舜只知道尽自己为人子、为人兄长的义务,对于父母的不慈,兄弟的不善,根本不在乎。舜虽然贵为黄帝的后裔,但到他的祖父、父亲时家庭已经衰落了,身无爵禄,以农耕为活,生活清贫。尽管这样,他仍不改其德行,周围的人们没有不受其感化的。舜曾经在历山耕田,于是人们都受其感化纷纷逊让自己所耕的田的田界;舜曾在雷泽捕鱼,于是雷泽的人们受其感化纷纷逊让自己所居的屋地;舜曾在河滨烧制瓦器,于是河滨的人们都受其感化个个诚实守诺,做出来的器皿,个个完美实用,没有粗制滥造的。只要舜到一个地方去居住,人们便纷纷去归依他,聚在他的周围,两年那个地方就成为一个城市,三年就成为一个都会了,人们对舜的信任、归附一至如斯。舜才二十岁时就以孝道闻名于世。三十岁时,帝尧因为自己的儿子丹朱才德不足以继承帝位,于是下诏命群臣举荐才德兼备的人作为自己的继承人,四岳与群臣众口一词,都举荐舜。尧便将舜召到朝廷,打算将帝位传给他,然而尧不敢如此草率地就将帝位传于他人,便打算先考察一下舜的才能。便任命舜为负责管理土地、教育等事务的司徒,让他将君臣、父子、夫妇、长幼、朋友之间的伦常关系发扬光大。舜则恭敬审慎地教化人们,使君臣有义、父子有亲、夫妇有别、长幼有序、朋友有信。尧又任命舜为百官之首统领政事,舜则及时处理各种政务,使朝廷运转有序,吏治清明。尧又让他兼管四方的诸侯,舜则待诸侯以礼,恭敬、平和、肃穆。又因洪水为患,命舜到山林中去考察形势。在考察时,恰逢狂风暴雨电闪雷鸣,同行的人都惊慌失措,独有舜神气自如,毫不为其所动。通过各种考验之后,尧认为舜的才德足以继承帝位,于是便将政事委托给他,正式立他为自己的继承人。
【原文】 是时高阳氏有才子八人,天下谓之“八恺”。高辛氏有才子八人,天下谓之“八元”。世济其美,尧未及举,舜于是举“八恺”,使主后土,举“八元”,使布五教于四方,尧于是使舜摄位。又帝鸿氏有不才子,号曰浑沌;少皞氏有不才子,号曰穷奇;颛顼氏①有不才子,号曰梼杌;缙云氏②有不才子,号曰饕餮;谓之四凶。尧未能去,舜皆投之四裔③,即共工、兜、三苗、鲧也。舜以鲧治水无成功,于是殛之于羽山,举其子禹,使之治水。舜摄位之后,二十八年,尧崩,舜避位于河南,天下朝觐讴歌讼狱者,不归尧之子而归舜,舜遂即天子之位。
张居正讲评:当舜任帝尧的宰相时,高阳氏有才子八人:苍舒、敱、梼戭、大临、龙降、庭坚、仲容、叔达,这八个人都有平和纯朴的德行,天下之人称他们为“八恺”。高辛氏有才子八人:伯奋、仲堪、叔献、季仲、伯虎、仲熊、叔豹、季貍,这八个人都品行善良,天下之人称他们为“八元”。“八恺”“八元”,十六个氏族,其美德世世相传,帝尧没有起用他们,舜于是向帝尧举荐“八恺”,任命他们为司空的官职,掌管土地事务。又举荐“八元”为司徒的官职,掌管教化四方。那时帝鸿氏有不成器的儿子,叫作浑沌;少皞氏有不成器的儿子,叫作穷奇;颛顼氏有不成器的儿子,叫作梼杌;缙云氏有不成器的儿子,叫作饕餮。这四族,凶悍的风气世代相传,世称“四凶”。尧在位时没来得及除去他们,舜即位后将他们打败,放逐到四方偏远的地方。这四人也就是《尚书》上记载的共工、兜、三苗、鲧。因为治水失败,舜即在羽山处死了鲧。后来,舜知道鲧的儿子禹很有贤才,于是就起用他继承父亲鲧没有完成的事业治水,成果卓著,终于治水成功。舜不因为禹的父亲鲧的恶行而厌恶有贤才的大禹。舜为天下举荐贤才,铲除凶暴,人民广受他的恩德,所以在他执掌政事二十八年后,帝尧去世时,他虽然避居河南,以便让尧的儿子丹朱继承帝位,然而天下早已归心于他,朝觐的、讴歌圣德的、求决狱讼的,都只到他那儿去,没有人去丹朱那儿。于是,在人们的一致拥戴下,舜不再推辞,继承了帝尧的帝位。
【原文】 元年,舜既即位,号有虞氏。使禹为司空,弃为后稷,契为司徒,皋陶为士,垂为共工,益为朕虞,伯夷为秩宗,后夔为典乐,龙④作纳言⑤,是所谓九官也。舜作乐,名曰《九韶》之乐。舜之子商均,亦不肖,舜于是荐禹于天,使之代己位。舜在位五十年,南巡狩,崩于苍梧之野,在位五十年,寿一百一十岁。禹避商均之位于阳城,天下不归商均而归禹,禹遂即天子位。
张居正讲评:舜即位为天子后,改国号为有虞氏。舜以为治理天下最重要的在于用人,用人当量才擢用。于是任命禹为司空,管水利、营建;弃为后稷,管农业;契为司徒,掌教化;皋陶为士师,掌刑法;垂为共工,掌百工;益为虞官,掌山泽草木鸟兽;伯夷为秩宗,掌祭祀的礼仪;夔负责乐章的制作,以使神人相和;龙为纳言,以宣达君王的诏令,使君王诏令达于民间,为人们所知。古称舜时有个九官员,都是贤明的人,就是以上这九个人了。九官任命以后,他们各行其是,各称其职,朝廷政事井井有条,而舜则谦恭严于律己不需要做什么,天下自然就大治了。天下大治,海内升平,为了歌颂舜的功德,乐官制作了名为《九韶》的音乐,在祭祀、宴会时演奏。《九韶》中的韶字是继字的意思,这是因为他的成功是建立在尧的基础上的,故称为韶。乐有九章,故叫作《九韶》。舜的儿子名叫商均,也像丹朱一样才德有亏,不足以继承帝位,于是他便在群臣中选择了贤德的大禹为自己的继承人。舜在位五十年,在南方巡狩的过程中驾崩于苍梧,享寿一百一十岁。当时,禹不敢接受舜禅让继承帝位,打算让舜的儿子商均继承,于是便避居阳城。于是乎天下有要朝觐君王的、打官司的,都到阳城去找大禹,而不理商均。禹知道自己即位是天命所归,不能再推辞了,于是便继承了舜的帝位,成为天下的君主。夏商周三代以前,帝位的传承没有一定的规律可循,唯天命人心所归,有仁德的人继位为君王。自禹以后,帝位父子相传,成为定制,但统治时间的长短,就在于君王的德行了。则创业的君主与继任的、守成的君主如果想统治长久,那就不可不以修仁德为首要的事了。
注释:
① 高阳氏、高辛氏、帝鸿氏、少皞氏、颛顼氏,都是上古帝王的后代。
缙云氏,是黄帝时夏官的后代,黄帝时以云为官职的名称,其中掌管夏令事宜的夏官为缙云氏。
③ 四裔,是四方边远的地方。
④ 禹、弃、契、皋陶、垂、益、伯夷、夔、龙,都是人名。
⑤ 司空、后稷、司徒、士、共工、虞、秩宗、典乐、纳言,都是官名。